2024/09/21

 Bút ký

THÂN PHẬN NGƯỜI CẦM BÚT

https://tse1.mm.bing.net/th?id=OIP.l7NV9a1dvSDGu3JZYM60hAHaGU&pid=Api&P=0&h=180

Điệp Mỹ Linh

Là một người từng đàn Accordéon và hát trong ban ca nhạc Bình Minh, do Ba tôi – cụ Điệp Linh Nguyễn Văn Ngữ – thành lập, chuyên phụ trách văn nghệ cho đài phát thanh cũng như trên sân khấu của các rạp “xi-nê” tại Nha Trang, vào khoảng giữa thập niên 50 đến đầu thập niên 60 của thế kỷ XX, tôi không thể nhớ được đã bao nhiêu lần tôi đàn/hát nhạc của Từ Công Phụng.

Khi anh Trần Ngọc Autumn chuyển đến tôi vidéo Kiếp Dã Tràng, đọc bài giới thiệu đính kèm, tôi mới  biết tôi được sinh cùng năm với nhạc sĩ Từ Công Phụng.

Chỉ một thoáng sau, tôi chợt nhớ vài nghệ sĩ khác cũng sinh cùng năm với nhạc sĩ Từ Công Phụng. Đó là: Ca nhạc sĩ Bobby Fuller, nữ ca sĩ/tài tử Ngọc Lan, ca sĩ Bạch Yến, nữ tài tử “xi-nê” Sandra Dee, ca sĩ Chế Linh, nhà văn Nguyên Vũ Vũ Ngự Chiêu, v.v...

Tôi tự hỏi, tại sao những nghệ sĩ sinh cùng năm với Từ Công Phụng lại may mắn, được theo đuổi ước vọng của họ còn tôi thì...không? 

Nếu bảo rằng tôi bất tài thì làm thế nào tôi chinh phục được thính giả của đài phát thanh Nha Trang trong suốt thời gian dài như thế? Trong những buổi văn nghệ do ban Bình Minh hoặc trường trung học Võ Tánh tổ chức – có tôi trình diễn – tôi cũng nhận được sự cổ võ và sự ủng hộ rất nồng nhiệt. Nếu tôi không đủ khả năng, tại sao nhạc sĩ Minh Kỳ cũng như nhạc sĩ Canh Thân đã nhiều lần yêu cầu Ba Má tôi để hai vị nhạc sĩ ấy “đưa” tôi vào nghiệp cầm ca; nhưng Ba Má tôi cương quyết từ chối?

Tôi có thể khẳn định rằng: Từ giữa thập niên 50 đến đầu thập niên 60 của thế kỷ thứ XX, tại Việt Nam – ngoài Thanh Điệp tại Nha Trang – không có bất cứ một phụ nữ nào độc tấu nhạc ngoại quốc bằng Accordéon.

Cùng thời với tôi, chỉ có ca sĩ Thúy Nga – phu nhân của nhạc sĩ Hoàng Thi Thơ – đàn Accordéon. Nhưng, khi trình diễn, ca sĩ Thúy Nga chỉ dạo một phân đoạn của bản nhạc Việt Nam rồi Thúy Nga hát chứ Thúy Nga chưa bao giờ độc tấu nhạc Việt hoặc nhạc ngoại quốc.

Nếu bảo rằng tôi không có nhan sắc thì cũng
tội cho tôi; vì tôi được nhiều thanh niên trí thức, giáo sư và nhiều sĩ quan/sinh viên sĩ quan theo đuổi. Bằng cớ là một sinh viên sĩ quan Quân Y, bút hiệu Hoàng Việt Sơn – bạn thân của Cố Chuẩn Tướng Thủy Quân Lục Chiến Nguyễn Bá Liên – năm 1956, sau khi tham dự Đêm Trung Thu tại căn cứ Sóng Thần, Nha Trang, có sự giúp vui của ban ca nhạc Bình Minh, đã sáng tác bài thơ Tiếng Đàn Đêm Trung Thu để tặng Thanh Điệp và các cô trong ban ca nhạc Bình Minh. 

Sau mấy mươi năm không gặp, Hoàng Việt Sơn đã bất ngờ thấy và nhận ra tôi trong Đại Hội Phượng Vỹ tại Houston, vào thập niên 90, khi tôi được yêu cầu đơn ca nhạc phẩm Tình Quê Hương của Đan Thọ. Kính mời quý độc giả vào link này, đọc Tạ Lỗi Với Người Thơ để hiểu rõ tâm tình của vị bác sĩ quân y kiêm nhà thơ Hoàng Việt Sơn đối với Điệp Mỹ Linh:

Link: https://vietbao.com/a307123/tuy-but-ta-loi-voi-nguoi-tho

Sau đó, Hoàng Việt Sơn sáng tác tập thơ Nửa Đời Thương Đau, do Nguyệt San Hồn Việt của nhà báo Ngọc Hoài Phương xuất bản, tặng Thanh Điệp/Điệp Mỹ Linh.

Vấn đề hôn nhân, tôi tin vào Duyên/Nghiệp và “mệnh lệnh” của trái tim!

Tôi thành hôn với một sĩ quan tác chiến, rất “ba gai”, xuất thân khóa 8 sĩ quan Hải Quân Việt Nam Cộng Hòa (VNCH); vì vị sĩ quan “ba gai” này đã “cả gan” rời giang pháo hạm Long Đạo, HQ327 – Hạm Trưởng là Hải Quân đại úy Vũ Trọng Đệ – mà không được sự chấp thuận của Hạm Trưởng Đệ, khi HQ327 neo ngoài khơi Nha Trang. 

Vị sĩ quan “ba gai” này đón ghe câu, vào bờ, đến nhà thăm tôi chỉ vài phút; rồi đón xe lửa ra Qui Nhơn để kịp trình diện Hạm Trưởng Đệ khi HQ327 đến Qui Nhơn vào sáng hôm sau.

Hôm sau, sau khi trình diện Hạm Trưởng Đệ, vị sĩ quan “ba gai” bị Quân Cảnh giải giao về Saigon để ra tòa án Quân Sự! 

Tôi không nhớ Ông “ba gai” phải nhận bao nhiêu ngày trọng cấm. Nhưng, Hạm Trưởng Vũ Trọng Đệ và các vị sĩ quan cao cấp Hải Quân VNCH vẫn chưa quên được sự kiện trên chiến hạm HQ327 do Ông “ba gai” tạo nên vào đầu thập niên 60!

Khi theo đuổi tôi, Ông “ba gai” hứa sẽ để tôi tiếp tục đàn/hát và đi học. Thời điểm đó tôi đang theo học năm thứ II đại học Luật Khoa Saigon. Nhưng, sau khi sinh đứa con đầu lòng, Ông “ba gai” bảo: “Thôi, ở nhà lo cho con và lo cho anh. Em có học đến tiến sĩ đi nữa mà anh không cho em đi làm thì em học để làm gì? Hãy gác mọi điều để lo cho con!”

Vì không được đi học tiếp, ở nhà buồn, tôi đàn, Ông “ba gai” bảo tôi “dẹp”. Nếu tôi vẫn tiếp tục đàn Ông “ba gai” mở radio/TV hết “ga” để át tiếng đàn của tôi! Tôi khóc thầm vì nghĩ rằng Ông “ba gai” đã quên lời hứa với tôi! Buồn quá, đôi khi tôi vừa quẹt nước mắt vừa “ngân nga” nho nhỏ những câu hát thể hiện được tất cả tâm trạng và hoàn cảnh của tôi:

“... One day when we were young

That wonderful morning in May

You told me you loved me

When we were young one day...” (1)  


Không ngờ, Ông “ba gai” nghe được, ông ấy hát theo nho nhỏ và ông ấy thuộc.

Từ đó tôi chỉ đàn vào những lúc “Ông ba gai” đi làm/đi hành quân. 

Khi quận Cam Lâm trở thành thị xã Cam Ranh, Ba tôi – từ Phó Quận Trưởng quận Cam Lâm – trở thành Phó Thị Trưởng Nội An thị xã Cam Ranh kiêm giáo sư Pháp Văn trường trung học đệ nhị cấp Cam Ranh. 

Mỗi cuối tuần Ông “ba gai” – chỉ huy trưởng Duyên Đoàn 26, tại đảo Bình Ba – đưa Mẹ con tôi sang Ba Ngòi thăm Ba Má tôi. Chính thời gian này tôi nhận ra Ông “ba gai” rất tốt đối với Ba Má và các em tôi. Đây là một niềm vui không nhỏ, nhưng tôi vẫn u sầu!

Thấy tôi cứ buồn buồn, Ba tôi hỏi riêng tôi. Tôi không thể nói dối. Ba tôi lặng người rất lâu, rồi bảo: “Thôi, chồng con không thích con đàn thì thôi, con đừng đàn để giữ hạnh phúc gia đình. Ba dạy con viết văn.” 

Thời điểm đó, Ba tôi viết cho báo Đuốc Thiên, Tia Sáng, Tia Sáng, v.v... với bút hiệu Điệp Linh, do tên tôi và tên em tôi ghép lại. 

Những lúc Ông “ba gai” ham chơi cờ tướng/domino với Linh hoặc với bạn hữu, Ba tôi dạy tôi viết – đủ thể loại.

Vì ngại rằng Ông “ba gai” cũng sẽ không thích tôi viết, tôi viết lén, với vài bút hiệu khác nhau, như: Nguyễn Thị Kiều Lam, Thủy Điện, Điệp Mỹ Linh.

Trong cuộc hành quân của Duyên Đoàn 26 vào “ổ” Việt cộng (tiền thân của cộng sản Việt Nam) tại bán đảo Vĩnh Hy, thuộc quần đảo Cam Ranh, tôi ngồi bên trong ghe Chủ Lực (ghe chỉ huy) với cây bút và cuốn sổ tay. Đoàn ghe “ủi” thẳng vào bờ. Ông “ba gai” đứng gần mũi ghe Chủ Lực, tay phải áp ống liên hợp vào tai để chỉ huy. Hải Quân thiếu tá Hồ Văn Kỳ Thoại – chỉ huy trưởng Duyên Khu II; về sau được thăng Phó Đề Đốc – và cố vấn Mỹ cùng đứng cạnh Ông “ba gai” trong khi đạn của Việt cộng từ trên núi bắn “xối xả” xuống đoàn ghe. Cả ba vị sĩ quan không vị nào đội nón sắt hoặc mặc áo giáp! Bất ngờ, cố vấn Mỹ bị trúng đạn, quỵ xuống, máu tuôn tràn! Thiếu tá Thoại bảo Ông “ba gai” ra lệnh cho đoàn ghe rút lui để tải thương.

Trận chiến “chớp nhoáng” tại Vĩnh Hy là bài tường thuật đầu tiên của tôi, dùng bút hiệu Nguyễn Thị Kiều Lam – tên em tôi. Ngại Ông “ba gai” biết, tôi phải dùng địa chỉ của Ba Má tôi.

Ba tôi không hề biết nỗi khổ tâm của tôi, cho nên, khi chúng tôi về thăm, Ba tôi vui vẻ, đưa tờ báo cho Ông “ba gai” và tôi xem. Thấy tựa bài và bút hiệu Ông “ba ga” liết tôi bằng ... “nửa con mắt”, không đọc tiếp! 

Nhận được lệnh thuyên chuyển về Vĩnh Long làm chỉ huy phó Giang Đoàn 23 Xung Phong, Ông “ba gai” buộc tôi phải để Accordéon lại cho Ba tôi!

Khoảng một năm sau, Ông “ba gai” được thuyên chuyển về Saigon để thành lập và chỉ huy Giang Đoàn 30 Xung Phong. Ba tôi bảo em tôi đem Accordéon vào cho tôi – như món quà của Ba tôi.

Tôi lại đàn lén vào những lúc Ông “ba gai” vắng nhà. Đôi khi tôi mê đàn, quên xem giờ, Ông “ba gai” về, nghe tiếng Accordéon từ trên lầu, vội đi thẳng lên lầu, đứng nơi cửa phòng, nghiêm nét mặt, nhìn tôi như nhìn một tội phạm! Tôi ngưng đàn, hỏi:

-Đàn và viết không phải là tội lỗi, tại sao ông cứ ngăn cản tôi?

-Người ta đàn hát để kiếm tiền nuôi thân/nuôi gia đình. Cô đàn và viết để làm gì? Tôi có bỏ cô đói đâu!

-Tại sao hồi đó ông hứa với tôi rằng cho ông làm đám hỏi rồi tôi muốn tiếp tục đi học hoặc đàn ca gì cũng được; bây giờ ông lại nói như vậy?

Tính bộc trực của Ông “ba gai” nổi lên:

-Phải nói như vậy cô mới chịu cho tôi làm đám hỏi; nếu không, thằng khác nó “rinh” cô đi “mất tiêu” rồi!

-Giữa đàn và viết, tôi chỉ có thể bỏ một chứ tôi không thể bỏ cả hai.

-Rồi, bỏ đàn đi!

-Muốn tường thuật chính xác, tôi phải tháp tùng các cuộc hành quân. 

-Anh sẽ xin phép Tư Lệnh Vùng.

Cuộc hành quân hỗn hợp/dài hạn tại mật khu Tam Giác Sắt, Giang Đoàn 30 Xung Phong cùng nhiều chiến đỉnh của Giang Đoàn 24 và Giang Đoàn 32 Xung Phong biệt phái – được đặt dưới sự chỉ huy trực tiếp của Ông “ba gai”. 

Sau khi bài tường thuật – với bút hiệu Thủy Điện – về cuộc hành quân Tam Giác Sắt được phổ biến, Ông “ba gai” được đài phát thanh Quân Đội phỏng vấn.

Dù không biết Thủy Điện là ai, nhưng, sau khi đọc trọn bài tường thuật với những chi tiết chỉ có “người trong cuộc” mới biết, Ông “ba gai” hỏi: 

-Tên của cô, cô viết “trại” đi để “che mắt” “tui”, phải không?

Sau đó, Ông “ba gai” tổ chức Mừng Chiến Thắng Tam Giác Sắt tại Câu Lạc Bộ Nổi của Hải Quân, bến Bạch Đằng. Bất ngờ, tôi nghe Ông “ba gai” gọi chú tài xế của ông ấy và bảo:

-Mày về đem cây đàn của cô mày qua đây cho tao.

Tôi tròn mắt, nghẹn lời một chốc rồi hỏi:

-Đàn hát thì phải tập luyện thường xuyên. Mỗi khi tôi đàn, ông “cự nự”. Ông nghĩ tôi là ... cái máy hay sao mà khi ông thích thì ông nhấn nút để nghe; khi không thích, ông tắt? 

Im lặng.

Khi chú tài xế đem Accordéon đến, Ông “ba gai” xách Accordéon và dẫn tôi ra phía sau Câu Lạc Bộ Nổi, nghiêm giọng, bảo:

- Hôm nay “ông Già” – Tư lệnh Hải Quân Trần Văn Chơn – sẽ chủ tọa buổi liên hoan mừng Chiến Thắng Tam Giác Sắt. Anh đã ghi tên em vào chương trình rồi. Đừng làm anh bị “mất mặt”! Em dợt lại đi...

Tôi chỉ biết thở dài và “tuân lệnh”!

Khuya 29/04/1975, khi cùng gia đình rời nhà, đi ngang qua tủ sách, tôi dừng lại, nhìn Accordéon, nước mắt tuôn dài! Ông “ba gai” nạt:

-Đi nhanh lên. Không được đem Accordéon!

Trên đường vào Sở Hàng Hà để xuống tiểu đỉnh sang bến Bạch Đằng, tôi quay lui. Không hiểu tại sao tôi không tiếc ngôi nhà ba tầng mà tôi chỉ tiếc cây đàn Accordéon mà Ba tôi đã mua để dạy tôi đàn!

Đến Hoa Kỳ, Ông “ba gai” căn dặn:

-Xuất trại, lo làm việc nuôi mấy đứa nhỏ và gửi về Việt Nam giúp Ông Bà Già – Ba Má tôi – đàn ca/viết lách... “dẹp” hết!

Uất quá, tôi đáp:

-Tôi không làm gì nên tội. Nhưng, nếu hoàn cảnh buộc tôi phải “dẹp”, tôi sẽ “dẹp” ông chứ tôi không dẹp viết; đàn thì tôi chưa có tiền mua.

Tuy nói “cứng” như thế, nhưng, khi bài của Điệp Mỹ Linh được đăng trên Hồn Việt của nhà báo Ngọc Hoài Phương (Calif.) và đặc san sinh viên bên Tây Đức – do bác sĩ Hà Ngọc Minh, phu quân của ca sĩ Kim Loan, giới thiệu – tôi cũng phải giấu kỷ, không dám cho Ông “ba gai” thấy!

Tôi không nhớ năm nào, cựu sinh viên sĩ quan khóa 8 Hải Quân họp mặt tại nhà tôi, tại Houston. Mọi người đang vui vẻ trò chuyện trong khi thưởng thức món ăn do tôi nấu, bất ngờ tôi thấy Ông “ba gai” đi lên lầu. Tôi linh cảm điều gì đó, vội chạy theo, hỏi nhỏ:

-Ông lên lầu làm chi vậy?

-Anh đem Accordéon xuống, em đàn cho bạn anh nghe.

- Hôm trước, ông Dương Đức Nhự – nguyên giáo sư đại học Văn Khoa Saigon và cũng là một người từng chơi Accordéon – tình cờ ghé thăm, ông cũng bắt tôi đàn. Đàn nửa chừng tôi phải dừng, vì không nhớ được bản nhạc, bị “bể dĩa/quê xệ”, ông không “ngán” hay sao mà bây giờ còn bắt tôi đàn?

Ông “ba gai” im lặng, bước xuống lầu, để Accordéon ngay phòng khách, quay sang tôi, bảo:

-Em! Đàn cho các bạn anh nghe đi mà! 

Đàn nửa chừng tôi phải dừng vì quá phẫn uất và cũng vì tôi không nhớ được bản nhạc! 

Tôi giận, “không thèm” nhìn mặt Ông “ba gai” suốt mấy ngày.

Một buổi chiều, sau khi đi làm về, tôi đang nấu ăn, chợt nghe tiếng hát từ phòng gia đình: “... One day when we were young that wonderful morning in May...” Ngạc nhiên, không biết ai hát, tôi nhìn về hướng phát ra tiếng hát thì thấy Ông “ba gai” đang dang tay – một tay thấp, một tay cao – trong tư thế như đang dìu một phụ nữ trên sàn nhảy, vừa bước theo điệu “Valse” vừa hát: “You told me you loved me when we were young one day...”   

Một người rất yêu đời và bộc trực – như Ông “ba gai” – mà khi từ biệt cõi đời lại “ra đi” rất bất ngờ! 

Sau thời gian thọ tang Ông “ba gai”, tôi viết “thả giàn”.

Ngờ đâu, sau khi bài Tạp Ghi Biển Vẫn Đợi Chờ của Điệp Mỹ Linh được phổ biến, sáng ngày 07/08/2023, một phụ nữ điện thoại đến desk phone của tôi, xin nói chuyện với “cô Điệp Nguyễn” – chứ không nêu bút hiệu Điệp Mỹ Linh. Tôi xác nhận tôi là Điệp Nguyễn. Cô ấy rất lễ độ, nói:

-Thưa cô, tôi thuộc An Ninh Mạng tại Whasington DC.

-An Ninh Mang của cộng sản Việt Nam (csVN), phải không, cô?

-Vâng. Đúng ạ!

-Cô gọi tôi có việc gì? Làm thế nào cô có được số điện thoại của tôi – vì unlisted?

-Tôi muốn hỏi cô xem cô đã nhận được hai thư do An Ninh Mạng gửi đến cô chưa? Còn số điện thoại của cô thì do đại sứ quán Việt Nam đưa cho tôi, bảo tôi gọi thì tôi gọi.

-Thư gì? Tôi không nhận được gì cả.

-Thế thì cô muốn tôi gửi lại cho cô hay không?

-Vâng, cô cứ gửi lại cho tôi; nhận được tôi sẽ chuyển đến FBI!

Cô ấy “cúp” điện thoại ngay!

Đây không phải là lần đầu tiên tôi bị dư luận viên csVN hăm dọa bằng điện thoại và internet. Vấn đề dư luận viên csVN khủng bố tôi, con tôi đã “vào cuộc” (chữ của csVN). Chính quyền địa phương bảo con tôi đừng đổi số điện thoại của tôi để họ dễ làm việc.

Kính mời quý độc giả vào các links sau đây để đọc cho vui và cũng để cảm thông cho số phận “hẩm hiu” của một người cầm bút trên một đất nước rất tôn trọng Tự Do Ngôn Luận mà cũng vẫn bị csVN ra lệnh cho dư luận viện áp đảo tinh thần!

https://nhanquyenvn.org/viet-nam-ung-ho-nga-vi-mien-bac-tung-xam-luoc-mien-nam.html

https://ivanlevanlan.wordpress.com/2021/11/03/diep-my-linh-khong-duoc-phep-xuc-pham-dan-toc-viet-nam/


https://www.facebook.com/permalink.php?id=502267849966924&story_fbid=1383590185168015


https://ivanlevanlan.wordpress.com/2021/09/10/diep-my-linh-dung-cua-them-vao-vet-thuong-da-lanh/

https://nhanvanviet.com/moc-son-lich-su/diep-my-linh-lo-ro-la-ke-xuyen-tac-bia-dat/


Điệp Mỹ Linh


2024/06/03

 Tạp ghi

NHỮNG ĐIỀU NGHỊCH LÝ

C:\Users\Owner\Desktop\th.jpg

Tổng Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ – ông Antony Blinken –

vừa đệm Guitar vừa hát, khi viếng thăm Ukraine

Điệp Mỹ Linh

Thấy trên Daily Beast tựa bài: “Antony Blinken Rocks Out During Surprise Performance at Kyiv basement bar”, tôi tò mò, muốn xem ông Antony Blinken – Tổng Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ – “rocks” như thế nào, vội “bấm” vào để xem. Nhưng, bất ngờ, Daily Beast bắt tôi phải điền nhiều chi tiết về cá nhân thì mới được vào xem; tôi ngại, tìm các hãng thông tấn khác.

Vào The Hill, tôi thấy tựa bài: “Blinken gets blowback over ‘Rockin’ in the Free World’ performance in Kyiv, May/15/24 11:58 AM.” Miranda Nazzaro tường thuật như thế này: Blinken, during a surprise visit Tuesday performed a cover of ‘Rockin’ in the Free World’ by Neil Young with a band at the Barman Dictat, a well-known cocktail basement bar”.


“Upon getting up on stage with the Ukrainian band 19.99, the crowd erupted in cheers and Blinken said, “Your soldiers, your citizens — particularly in the northeast, in Kharkiv — are suffering tremendously.”


“But they need to know, you need to know, the United States is with you, so much of the world is with you, and they’re fighting not just for a free Ukraine, but for the free world. And the free world is with you, too.” 

Câu nói của ông Antony Blinken chinh phục ngay cảm tình của tôi – một người tỵ nạn cộng sản Việt Nam (csVN) – đồng thời cũng đem đến cho tôi niềm buồn tủi/ganh tỵ!

Không ganh tỵ và buồn tủi sao được khi mà Ukraine bị Nga xâm lăng, toàn dân   Ukrainians cùng chung sức chiến đấu, chống quân Nga; lại được nghe một câu nói chí tình và một bài hát tuyệt vời từ một nhân vật đầy uy quyền của chính phủ Hoa Kỳ.


Thời miền Nam Việt Nam, dưới chính thể Việt Nam Cộng Hòa (VNCH), bị csVN xua quân vượt Trường Sơn/tràn qua sông Bến Hải, người Lính VNCH bị “tứ bề thọ địch”! Thế mà, ngay “trong lòng” VNCH, Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam – một tổ chức “bù nhìn” do csVN “dựng” lên – được thành lập! Để cổ xúy cho đoàn quân csVN trên đường xâm lăng, Trịnh Công Sơn đã sáng tác ca khúc Nối Vòng Tay Lớn. Niềm ước vọng của Trịnh Công Sơn được thể hiện rõ nét trong hai câu sau đây:

“Từ Bắc vô Nam nối liền nắm tay,

Ta đi từ đồng hoang vu vượt hết núi đồi...” 

Như thế tưởng chưa đủ, một nữ tài tử nổi tiếng của Hollywood – Jane Fonda, con gái của hai tài tử Barbarella và Henry Fonda – đã “nhảy” sang Hà Nội, mặc áo bà ba, đội nón sắt, chụp hình chung với “bộ đội ông Hồ”!

Jane Fonda: Hanoi Jane photo was a 'huge mistake' | The Independent ...

Jane Fonda mặc áo bà ba/đội nón sắt

chụp hình với “bộ dộ ông Hồ”, 1972, tại Hà Nội.


Hành động nông nỗi/thiếu suy nghĩ/phản bội quân nhân Hoa Kỳ tham chiến tại Việt Nam và cũng phản bội đồng minh VNCH của Jane Fonda từ gần nửa thế kỷ trước được chính Jane Fonda xác nhận với Seth Abramovitch, trên Hollywood, ngày 11/02/2017 lúc 11:00AM, như thế này: “The image of Jane Fonda – Barbarella, Henry Fonda's daughter – sitting on an enemy aircraft gun was a betrayal, the largest lapse of judgment I can imagine,"

Đấy, thử so sánh hành động của hai nhân vật cùng đến từ Hoa Kỳ – ông Antony Blinken và Jane Fonda – thì sẽ thấy, giữa Ukraine và VNCH ai may mắn hơn ai?

Đã nhắc đến những yếu tố phá hoại xảy ra trước khi VNCH thất thủ mà không gợi lại một “hiện tượng” chấn động thế giới thì tác giả bài này sẽ trở thành người không trung thực. “Hiện tượng” đó là sự tự thiêu của Thượng Tọa Thích Quảng Đức!

Cho đến bây giờ, 2024, hình ảnh quý tăng ni đứng quanh, chấp hai tay, gương mặt rất điềm nhiên, âm thầm quan sát Thượng Tọa Thích Quảng Đức được tẩm xăng, “bật” họp quẹt, châm  lửa, ngọn lửa bốc cao – ngày 11/06/1963, tại ngã tư đường Lê Văn Duyệt và Phan Đình Phùng – vẫn còn ray rức hồn tôi!

Là một Phật tử thuần túy, ăn chay 03 ngày một tuần, cho đến bây giờ, 61 năm sau ngày Thượng Tọa Thích Quảng Đức tự thiêu, tôi cũng vẫn không thể hiểu được tại sao bao nhiêu sư sải – những người có tâm lành, luôn luôn hỉ xả/tha thứ/tránh sát sinh – đứng quanh mà vẫn không một vị nào can ngăn/van xin Thượng Tọa Thích Quảng Đức đừng tự thiêu; bởi vì, tranh đấu cho đạo pháp thì biết bao nhiêu phương thức hữu hiệu khác, tại sao phải đem đến cái chết cho một vị Hòa Thượng?!

Nhớ đến những nguyên nhân xa và gần đã đưa đến sự sup đổ của chính thể VNCH, tôi buồn quá, vào Google tìm lời ca của nhạc khúc “Rockin’ in the Free World” xem ý nghĩa như thế nào. Không ngờ lời ca của bài “Rockin’ in the Free World” – do Neil Young viết – lại có vài câu khơi dậy nỗi bi thương trong hồn tôi vào thời binh lửa mà tôi từng mục kích vào những lần tháp tùng Giang Đoàn 26 Xung Phong dọc theo những dòng sông nhuộm máu, thuộc vùng U-Minh/Chương Thiện! 

Lời ca của nhạc khúc “Rockin’ in the Free World” làm tôi xúc động là các câu đây: 

“... I see a woman in the night

With a baby in her hand

Under an old street light

Near a gabage can

Now she puts the kid away,

And she’s gone to get hit...”


Đọc những câu trích dẫn bên trên, tôi lặng người, tưởng như Neil Young đã “vẽ” lại rất chính xác hình ảnh tang thương/bi thảm nhưng rất hào hùng của những người vợ lính đã sống và giúp chồng phản công mỗi khi Việt cộng – gọi tắt bốn chữ cộng sản Việt Nam – tấn công các đồn hẻo lánh dọc các bờ sông hoang vắng tại U-Minh/Chương Thiện hoặc các đồn dọc theo những dòng sông nhuộm máu như sông Cái Lớn/Kinh Trèm Trẹm/Kinh Ngang/Kinh Vĩnh Thế, v.v...


Cuộc chiến “nồi da xáo thịt” đã qua lâu rồi, chúng tôi – người miền Nam Việt Nam – chỉ muốn quên để tâm hồn được thanh thản lúc tuổi già. Nhưng, làm thế nào chúng tôi có thể quên được khi mà người csVN lúc nào cũng tìm mọi cơ hội/mọi hoàn cảnh để khơi lại nỗi đau “còn mưng mủ” trong lòng chúng tôi?


Người csVN không những cố tình khơi lại nỗi đau trong lòng chúng tôi mà người csVN còn cố tình tỏ thái độ/ngôn từ thiếu giáo dục, thiếu đạo đức đối với những nhân vật được nhiều người trên thế giới biết đến – chỉ với mục đích được tự xưng là anh hùng để xoa dịu mặc cảm tự ti của người csVN!


Thật vậy, hãy nhìn lại bức phù điêu người csVN tạo dựng cho cố Thượng Nghị Sĩ John McCain bên Hồ Trúc Bạch thì sẽ rõ. Thượng Nghị Sĩ John McCain là người đã – sau khi mãn tù từ nhà tù Hỏa Lò của csVN, trở về Mỹ – góp công giúp Việt Nam và Hoa Kỳ hàn gắn vết thương chiến tranh.


Và, gần đây nhất, Vnexpress.net đăng tin: “Bộ Trưởng Quốc Phòng Pháp dự lễ kỷ niệm 70 năm chiến thắng Điện Biên Phủ.”


“May 4, 2024.  Nhận lời mời của Việt Nam, Bộ trưởng Quốc phòng Pháp Sébastien Lecornu sẽ tham dự lễ kỷ niệm 70 năm chiến thắng Điện Biên Phủ vào ngày 7/5.”


Hành động trên đây của người csVN đối với Pháp là trò “chơi khăm” rất hạ cấp.


Tại sao người csVN không đủ can đảm mời nhân vật quan trọng nào của Trung cộng tham dự ngày Tưởng Niệm Hai Bà Trưng; ngày Tưởng Niệm Hưng Đạo đại vương Trần Quốc Tuấn; hoặc gần đây nhất là chiến tranh biên giới Việt/Trung, năm 1979 và cuộc chiến tại Gạc Ma, tháng 03/1988? 

Tại sao lúc nào người csVN cũng cố tình tỏ thái độ cao ngạo/khích động tự ái của quân dân VNCH/Mỹ/Pháp mà đối với Trung cộng – kẻ thù truyền kiếp của dân tộc Việt Nam – người csVN lại “nhũn như con chi chi”, phải dùng “chiến thuật cây tre”?


Người csVN phải áp dụng “chiến thuật cây tre” đối với Trung cộng chỉ vì người csVN tự biết họ đã nhầm khi họ nhận vũ khí của Trung cộng và Nga rồi đem xương máu của người Việt đánh Pháp/đánh Mỹ, giúp Trung cộng chiếm trọn Biển Đông. Vì thế, nếu người csVN không “nhũn” với Trung cộng thì, Trung cộng sẽ tạo nhiều khó khăn cho người csVN; bởi vì, người Trung Hoa đã “tràn lan” trên lãnh thổ Việt Nam, sẵn sàng làm nội tuyến hoặc hậu thuẫn cho Trung cộng!


Đọc phân đoạn trên, có lẽ nhiều người sẽ cho là nghịch lý. Nhưng, sự thật được xác định trên Wikipedia tiếng Việt, như thế này: “Tháng 4 năm 1976, nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam có 49.160.000 người, sau khi trừ đi hết số người vượt biên và số tù binh đang bị giam giữ cải tạo. Dân số miền nam trước khi bầu cử thống nhất chỉ hơn 19 triệu, còn miền bắc lên đến 30 triệu.” Link:


https://vi.wikipedia.org/wiki/D%C3%A2n_s%E1%BB%91_Vi%E1%BB%87t_Nam_qua_c%C3%A1c_th%E1%BB%9Di_k%E1%BB%B3



Tại sao trong thời kỳ chiến tranh, “bộ đội ông Hồ” chết nhiều đến độ người csVN phải tận dụng trẻ em và phụ nữ để đưa ra chiến trận mà dân số miền Bắc lại cao hơn dân số miền nam đến 11 – mười một – triệu người? (30 triệu – 19 triệu người)


Theo link đã dẫn bên trên: Năm 1976, tổng cộng dân số Việt Nam – cả hai miền Nam/Bắc Việt Nam – là 49.160.000 người.


Năm 2024, theo link này: https://danso.org/viet-nam/#google_vignette

thì dân số hiện tại của Việt Nam là 99.433.774 người, vào ngày 25/05/2024.


Như thế, từ 1976 đến tháng 05/2024 – 48 năm – dân số Việt Nam tăng 50 (năm mươi triệu) 273.774 người (99.433.774 – 49.160.000).


Đây là điều nghịch lý.


Thời đại Ông Bà của tôi, trở về trước, vì ảnh hưởng câu “lộng ngôn” của ông Trang/ông Lão/ông Khổng nào bên Trung Hoa “Trai năm thê bảy thiếp; gái chính chuyên một chồng”, cho nên, đa số đàn ông giàu/có địa vị đều cưới ít nhất 02 vợ; trung bình, mỗi bà vợ sinh từ 08 đến 14 người con.


Đến thời Má tôi, luật đa thê không còn. Má tôi cũng như quý bà cùng thời với Má tôi, đa số sinh từ 06 đến 12 người con.


Thế mà đến năm 1976 tổng số dân Việt Nam – cả 02 miền Nam Bắc – chỉ là 49.160.000 người.


Đến thời đại tôi, đa số phụ nữ chỉ muốn sinh 04 người con là đủ; cao lắm là 06 người con. Tôi chưa thấy ai cùng thời đại với tôi – hoặc các thế hệ sau tôi – muốn có hơn 04 người con.


Thế thì, cho đến năm nay, 2024, từ đâu mà dân số Việt Nam tăng đến 99.433.774 người? 


Sự khác biệt là hơn 50 – năm mươi – triệu người. (99.433.744 – 46.160.000 = 50.273.744).


Hơn năm mươi triệu người từ đâu mà ra nếu không phải là từ những người Tàu sang Việt Nam khai thác khoáng sản và tài nguyên thiên nhiên?


Kế hoạch của “anh Xi” – thủ lãnh của Trung cộng – là phân tán người Trung Hoa ra khắp năm châu. 


Hoa Kỳ cách Trung Hoa một đại dương, mà, trên New York Post by Jennie Taer, tôi thấy tựa đề: “30K Chinese nationals entered US illegally since October, raising national security fears”. 


Một thành phần không nhỏ trong tập thể người Trung Hoa đến Hoa Kỳ không phải để tị nạn cộng sản như người Việt Nam – mà số người Trung Hoa này xâm nhập Hoa Kỳ với ý đồ rất tồi tệ: Làm gián điệp cho Trung cộng.


Xin trích một câu cũng trong bài “30K Chinese nationals entered US illigally...”. Câu ấy như thế này: Numerous federal investigations into Chinese spying are still underway and a report released last September revealed Chinese nationals have snuck onto military bases and other sensitive US sites more than 100 times in recent years.” 

Link: https://www.msn.com/en-us/news/world/30k-chinese-nationals-entered-us-illegally-since-october-raising-national-security-fears-sources/ar-BB1mZMmN   

Hoa Kỳ/Châu Phi/Mễ Tây Cơ xa “tít tắp” mà “anh Xi” còn đưa người Tàu sang “xâm lăng không tiếng súng”. Bắc Việt Nam cùng chia xẻ biên giới với Trung cộng, “anh Xi” dại gì mà không xua người Tàu “âm thầm xâm lăng” Việt Nam.


Suốt mấy mươi năm qua, không biết bao nhiêu người Trung Hoa sang Việt Nam khai thác khoáng sản/tài nguyên thiên nhiên. Hệ quả vấn đề sinh lý của số lượng người Trung Hoa này có liên hệ mật thiết đến hơn 50 triệu người “quá tải” trong tổng nhân số của người Việt Nam hiện tại.


Hệ quả về sự việc “quá tải” dân số tại Việt Nam mọi người đều thấy; chỉ có người csVN – kẻ tự xưng đã thắng thực dân Pháp và đế quốc Mỹ xâm “nược” – thì “chưa?!” nhận ra được sự “xâm lăng âm thầm” của Trung cộng!


Đây có phải là điều nghịch lý hay không?


Điệp Mỹ Linh