Nhạc Giáng Sinh
So This Is Christmas.
Trình bày: Celine Dion
Blog CHIA SẺ VUI BUỒN: Viết, đọc thơ văn là thú vui tao nhã. Xin chép lại nơi đây thơ văn của bè bạn, của tôi và sưu tầm những bài hay của các thi văn sĩ thành danh nổi tiếng, bên cạnh đó là những nhạc khúc, clips, hình ảnh đẹp … để chia sẻ với mọi người cùng tìm chút niềm vui. Anh Tú anhtu010168@yahoo.com.vn
Ta vừa đọc qua bài Thiên Tân Kiều Xuân Vọng của Ung Đào, một bài
thơ hoài cổ cảm khái trước tang thương biến đổi, vật đổi sao vời mà
làm nên, nhưng lại " bị " hiểu lầm là một bài thơ CUNG OÁN,
còn bài thơ Thu Tịch của Đỗ Mục là một bài thơ CUNG OÁN thì
lại rất ít người phát hiện ra cái OÁN của nó. Nên tôi mới đề
tựa cho bài nầy là : KHÔNG OÁN MÀ OÁN, OÁN MÀ KHÔNG OÁN !
Chuyện văn chương lắm lúc oái oăm, lắt léo mà lại thú vị vô cùng !
Mời tất cả cùng đọc lại cả 2 bài thơ, so sánh nghiền ngẫm để cảm nhận cái hay
ho sâu sắc mà lại rất nhẹ nhàng, thi vị của văn thơ !....
秋夕 THU TỊCH 杜牧 Đỗ Mục 銀燭秋光冷畫屏, Ngân chúc thu quang lãnh họa bình 輕羅小扇撲流螢。 Khinh la tiểu phiến phốc lưu huỳnh 天街夜色涼如水, Thiên giai dạ sắc lương như thủy 臥看牽牛織女星。 Ngọa khán Khiên ngưu Chức nữ tinh .
Chú thích :
1. Ngân Chúc : Ngân
là Bạc, ở đây là màu Bạc, màu trắng bạc. Chúc là đuốc. Hoa Chúc là Đuốc hoa,
ở đây Chúc là cây Đèn Cầy, Cây Nến. Ngân chúc : là Cây Đèn sáp màu trắng bạc.
2. Họa Bình : là Bức bình phong có vẽ tranh của các nhà quyền quý thời xưa. 3. Khinh La : Khinh là nhẹ, La là Là, Lụa là, là Vải The. Khinh La : là loại vải the nhẹ để làm quạt. Trong bài " Khinh La Tiểu Phiến " : Là chiếc quạt con làm bằng lụa là của các tiểu thơ xưa thường cầm trên tay. 4. Phốc : Là chụp bắt. 5. Lưu Huỳnh : Lưu là Lưu động, là xẹt. Lưu Tinh : là Sao xẹt. Huỳnh : là con Đom đóm. 6. Thiên Giai : Giai là con đường. Thiên Giai : không phải là đương ở trên trời, mà là đường trong kinh thành, trong cung vua. 7. Lương Như Thủy : là Mát như nước. Dịch nghĩa : Ánh sáng lung linh từ ngọn bạch lạp tỏa ra hòa với hơi thu làm cho tấm bình phong đẹp rực rỡ cũng nhuốm hơi lạnh lẽo, nàng phe phẩy chiếc quạt the để chụp bắt những con đom đóm đang lặp lòe bay lượn trong đêm. Đêm đang xuống trong những con đường của Kinh thành, hơi thu mát lạnh như nước trong đêm thanh vắng lặng, nàng ngữa nhìn sao trời để tìm ngắm hai sao Chức Nữ và Ngưu Lang. Diễn nôm : Lung linh nến trắng bình phong lạnh, Quạt lụa vờn theo đóm lượn thu. Lấp lánh sao trời trong như nước, Nằm xem sao Chức gặp sao Ngưu . Lục bát : Bình phong thu lạnh se se, Quạt là nến trắng lặp lòe đóm bay Trời thu như nước mát thay, Ngưu Lang Chức Nữ đêm nay tương phùng ! Đỗ Chiêu Đức.
Đêm thu với khí trời trong mát, với đom đóm bay lượn lặp lòe, rồi nằm mà ngắm
sao Ngưu Lang Chức Nữ.... Rất bình dị và rất nên thơ ! . Có ai ngờ được
đây lại là một bài thơ Cung Oán !... Này nhé
... Ngọn bạch lạp đặt
trên giá bằng bạc, bình phong có tranh họa rực rỡ, rõ ràng là cuộc sống của
nhà quyền quý vương hầu, ta càng xác định hơn với từ Thiên Giai : là đường
trong Kinh thành , trong Cung Vua, và ai mới rảnh rổi mà nằm ngắm sao trời ?.
Chỉ có những nàng cung nữ nhàn nhã, tội nghiệp trong lãnh cung mới rảnh rổi
như thế mà thôi, và... một điểm tâm lý rất quan trọng nữa là, chỉ có những
nàng cung nữ với tình xuân phơi phới, với nhựa sống tràn trề, mà phải giam
mình trong chốn lãnh cung cô thân chiếc bóng, mới hâm mộ và ước ao được như
Ngưu Lang Chức Nữ, mặc dù mỗi năm chỉ hội ngộ có một lần. Một lần, có còn hơn
không !. Một số cung nhân may mắn... suốt đời mới gặp được vua một lần ! Lắm
cô suôt cả cuộc đời, hết cả thanh xuân, cũng chưa được nhà vua một lần triều
kiến... So với Ngưu Lang Chức Nữ thì còn đắng cay chua xót hơn nhiều ! Nên
chi, mới ngưỡng mộ và ước ao được như Ả Chức và Chàng Ngưu, chớ còn đối với
cuộc sống bình thường, thì có ai lại hâm mộ chuyện tình của Ngưu Lang Chức Nữ
bao giờ ? !
Phải tinh ý lắm, ta mới cảm nhận được cái " Oán " trong bài thơ nầy, vì nó quá nhẹ nhàng và bình dị. Phải chăng cái oán đeo đẳng miên man lâu dần nên đã hòa vào cuộc sống và được chấp nhận như một sự tự nhiên tội nghiệp ! Không như nàng cung nữ của Ôn Như Hầu : ..... Bực mình muốn đạp tiêu phòng mà ra !... Khi... Cái oán đã lên đến cực điểm và trở thành bạo động ! |